Tolkdiensten

Wanneer u, bijvoorbeeld, een internationale conferentie organiseert of een zakelijke bespreking gepland hebt met een of meer internationale zakenpartners, wilt u wellicht een tolk inhuren. Toch is ‘even een tolk inhuren’ niet zo simpel als het lijkt. Welke type tolk heeft u namelijk nodig? Hoe weet u wie een goede tolk is? En hoe regelt u de tolkapparatuur en het afstemmen van de randvoorwaarden? De tolkdienst van Vertaalbureau Bothof maakt het u gemakkelijk. Wij leveren tolkdiensten op maat, waardoor u altijd de beschikking heeft over de juiste tolk tegen de juiste voorwaarden.

Vertaalbureau Bothof levert tolkdiensten voor elke gelegenheid: van een-op-een-gesprekken tot internationale congressen met sprekers in vele talen. Onze tolkdienst selecteert altijd de meest geschikte tolk voor u. Dankzij ons wereldwijde netwerk van tolken kunnen wij altijd een tolk leveren die beschikt over de vereiste talenkennis en die vertrouwd is met de terminologie van uw vakgebied. Wij zijn gevestigd in Nijmegen, maar door dit netwerk kan onze tolkdienst tolken inzetten door heel Nederland.

Tolkdiensten voor elke situatie

Het is belangrijk om vooraf te bepalen wat de situatie is waarin de tolkdiensten moeten worden verricht:

Congressen, conferenties en andere grootschalige bijeenkomsten

Voor internationale bijeenkomsten met deelnemers uit verschillende landen levert onze tolkdienst tolken die zijn gespecialiseerd in simultaan vertalen: vertalen terwijl de spreker spreekt. De simultaantolk werkt doorgaans in een tolkcabine en spreekt de vertaling in een microfoon (door ons geleverd). De deelnemers horen de vertaling via een koptelefoon.

Kleinschalige bijeenkomsten

Bij kleinere bijeenkomsten, zoals een vergadering of presentatie, is meestal geen apparatuur nodig. De spreker en de tolk wisselen elkaar af: de spreker spreekt enkele zinnen en de tolk geeft direct de vertaling. Dit wordt ook wel consecutief tolken genoemd.

Notaris

Bij de notaris worden vaak formele stukken voorgelezen. Voor deze situatie bieden wij tolken die zijn gespecialiseerd in de juridische terminologie van de oorspronkelijke taal en de doeltaal. Onze notaristolken hebben een juridische achtergrond en zijn beëdigd bij het Bureau Beëdigde tolken en vertalers (Bureau Wbtv).

Gesprekken, interviews en verhoren

In gesprekssituaties met een beperkt aantal deelnemers, zoals interviews, sollicitatiegesprekken of verhoren, treedt de tolk op als medium tussen de gespreksdeelnemers. Hierbij is geen apparatuur nodig. Voor officiële situaties, zoals verhoren door de politie of interviews door de immigratiedienst, levert onze tolkdienst in de meeste gevallen een beëdigde tolk.

Een tolk voor elke taal

Vertaalbureau Bothof levert tolkdiensten voor elke taal. Uiteraard voor de meest gevraagde talen, zoals het Engels, Duits, Frans, Chinees, Pools, Russisch en Arabisch. Maar wij hebben ook tolken voor minder gevraagde talen, Farsi, Japans of Somalisch bijvoorbeeld. Bovendien combineren wij altijd de talen die uw tolk moet spreken om informatie zo goed mogelijk over te brengen.

Apparatuur en tolkcabines

Uiteraard is de levering van alle benodigdheden ook onderdeel van de tolkdienst van Vertaalbureau Bothof. Wij regelen voor u desgewenst de huur van microfoons, koptelefoons, tolkcabines en tolkenkoffers.

Wilt u meer weten over de tolkdiensten van Vertaalbureau Bothof? Neem contact op met onze accountmanagers, of vraag een geheel vrijblijvende offerte aan.

Offerte aanvragen

De voordelen van vertaalbureau Bothof

  • > Ruim 40 jaar ervaring
  • > Tolken voor elke gelegenheid...
  • > ...En elke taal
  • > ISO 9001 en 17100 gecertificeerd

Vrijblijvend informeren naar de mogelijkheden?

Laten we kennismaken!