Are you looking for a reliable partner for the translation of your medical texts? Bothof Translations provides quality translations for all medical fields:
- Clinical Research
- Regulatory Affairs
- Medical Devices
- Animal Health
Quality management is essential in medical translations. For that reason, we work with an ISO 9001-certified quality management system. Moreover, our translation procedures are certified in accordance with the international standard ISO 17100. This means, among others, that your texts are translated by specialist medical translators and that every medical translation is checked by a medical reviewer.
Professional translators for the translation of your medical texts
Bothof Translations has a worldwide network of specialist medical translators, including doctors, pharmacologists and medical scientists. Translators who are not only familiar with the medical field are required to follow a medical training programme before they are allowed to work for us as a medical translator.
Medical translation for international registration procedures
The international registration of medicines and medical devices is a complex and lengthy process that generally involves many countries and authorities. Bothof Translations offers maximum support. Your medical texts can be simultaneously translated into multiple languages – even when it involves more than 25 languages, and without affecting the deadline. We can also take over the entire project management for successive translations from you so that your organisation can fully concentrate on its core activities.
Our medical translators provide translations that meet international regulations and standards, such as the QRD templates templates from the European Medicines Agency (EMA) and terminology as established by the EDQM and in MedDra.
Why choose for Bothof?
- > Native speaker translators
- > Full-service project management
- > Tailored service
- > ISO 9001 and 17100 certified