In many companies, the translation of texts is usually one of the last steps in the business process. Often, there is little time available. You will then need to respond fast to complete the project on time. Fortunately, Bothof Translations is ready to help, providing top-quality translations fast.

Bothof Translations: your translation partner

At Bothof Translations, we are client-centric, rather than product-focused. We do not work with fixed deadlines, but we ensure that you receive the translations as soon as you need them. Even when they concern complex texts or large multi-language projects.

We align our service to suit your requirements. At Bothof Translations, you will therefore be assigned a dedicated contact person who will be happy to help you find the best solution for your situation. Your contact person aims to learn all about your organisation and business processes. So that we can offer you the best possible support.

Bespoke translations

Translating is a skill, and every translation is unique. The subject and length of the text, the desired delivery date, the language combination, the complexity of the text… All these factors play a role. You will therefore always receive a custom quotation from us for your translation requirement. Usually within a few hours after receiving your request.

Why have your texts translated by Bothof Translations?

At Bothof Translations, top-quality and personal service is our priority. We make clear agreements and can deliver flexibly and fast. You as our client are key, and we make things as easy as possible. Read more about our services here.

Your translation work is always in capable hands with us. We work with an international pool of more than 3000 translators. New translators are added to our pool almost every day. The following applies to all translators at Bothof Translations:

  • all our translators have a bachelor’s or master’s degree.
  • our translators only translate into their native language.
  • where possible, we select translators who also have experience or an education in other disciplines.
  • a translator may only carry out an assignment for Bothof after an approved test translation.
  • all translators have signed a Non-Disclosure Agreement (NDA).

We always select the most suitable translator for your assignment. In other words: a translator whose native language is the target language of your assignment and who has a knowledge of your field. For more information about our translations and our approach in different specialist fields, see the following pages:

Why choose for Bothof?

– Over 50 years of experience

– Native speaker translators

– All languages, all fields

– ISO 9001 and 17100 certified

Would you like to find out what we can do for you?