About marketing

Deze auteur heeft nog geen informatie verstrekt.
So far marketing has created 15 blog entries.

Kerstgroeten in 13 talen

Als vertaalbureau krijgen wij rond deze tijd van het jaar vaak de vraag: 'hoe wens ik mijn collega's in het buitenland prettige feestdagen?' Om deze vraag voor te zijn, hebben wij kerstgroeten in verschillende talen voor u op een rijtje gezet.

Vijf uitdagingen bij het vertalen van een jaarverslag

Bij Bothof vertalen wij vaak jaarverslagen. Een pittige, maar zeker niet onmogelijke opgave, die wél het een en ander aan planning en voorbereiding vereist. Zo moet er regelmatig met de opdrachtgever worden gecommuniceerd, moeten er geschikte vertalers worden gevonden en moet de vertaling op de juiste manier worden afgeleverd. Benieuwd naar wat er voor een [...]

Valse vrienden

Valse vrienden heb je in alle talen. In het Engels worden ze 'false friends' genoemd, in het Duits 'falsche Freunde' en in het Frans 'faux amis'. Het zijn woorden die qua vorm of klank lijken op een woord uit een andere taal, maar niet dezelfde betekenis hebben. Het is daarom belangrijk alert te zijn op [...]

Taalleemte

In alle talen komen onvertaalbare woorden en begrippen voor; woorden waarvoor in een andere taal niet echt een equivalent bestaat, maar waarvoor een omschrijving nodig is. Dit verschijnsel wordt 'taalleemte' genoemd. De Nederlandse woorden uitwaaien, bitterbal en etmaal bijvoorbeeld, zijn in het Engels niet zo een-twee-drie te vertalen. Voor 'uitwaaien' geeft het woordenboek get a [...]

Ingrediëntenlijst in het Deens, Noors en Zweeds

Het ontwerp van de verpakking is goedgekeurd, de productielijn is in gereedheid gebracht en de marketingafdeling is er helemaal klaar voor. Kortom: uw product is bijna klaar voor lancering. U weet alleen niet zeker of alle taalvarianten van de ingrediëntenlijst wel op de verpakking passen. Voor de talen Deens, Noors en Zweeds bieden we daarin [...]